Should artist’s initial be written in unabridged/translation fields?

2 mensajes • visto 32 veces

Este tema se publicó en el foro en inglés.

Many coin-like objects have engraver and designer marks, and they can be the initials of their name. The guidelines https://en.numista.com/help/unabridged-legend-obverse-reverse-and-edge-127.html and https://en.numista.com/help/translation-of-the-lettering-obverse-reverse-and-edge-128.html say nothing about these.

 

Could be supposed the initials are included here, but there are fields for engraver and designer.

 

I thinking, for example, in objects of the series https://en.numista.com/catalogue/series.php?id=59. All these objects have similar lettering. For example N#5072

 

  • Obverse:
    • Scripts: Greek, Latin
    • Lettering:

      MALTA
      ΓΣ
      UEM 1999-2009
       
    • Unabridged legend: Unjoni Ekonomika u Monetarja.
    • Translation: Economic and Monetary Union.
    • Engraver: Geórgios Stamatópoulos
  • Reverse:
    • Script: Latin
    • Lettering:

      2 EURO
      LL
       
    • Engraver: Luc Luycx

 

Should this be added?

  • Obverse:
    • Unabridged legend: Γεώργιος Σταματόπουλος. Unjoni Ekonomika u Monetarja.
    • Translation: Geórgios Stamatópoulos. Economic and Monetary Union.
  • Reverse:
    • Unabridged legend: Luc Luycx

 

In any case, the subject of artist’s initials should be explicitly mentioned in guidelines.

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

Poke @Xavier 

» Política del foro

La zona horaria usada es UTC+2:00.
La hora actual es 9:22.