Mauvaise traduction pour les jetons de lait

2 mensajes • visto 65 veces

Este tema se publicó en el foro en francés.

Une erreur qui revient régulièrement avec ces jetons c'est la traduction de 1 PINTE DE LAIT  par 1 PINT MILK. 

 

Au Canada :

 

1 PINTE = 1 QUART

 

1 CHOPINE = 1 PINT

 

Tema movido a «Informations sur les jetons, médailles, etc.» (VieillePile, 1 sep 2024, 9:54)

Je remonte ce post pour que ceux qui créent une fiche de jeton de lait dans le Canada ne tombent pas dans le panneau avec cette erreur récurrente.

 

On peut voir ici sur ce jeton bilingue que PINTE est bien traduit par QUART:

N#144633

» Política del foro

La zona horaria usada es UTC+2:00.
La hora actual es 23:30.