Edition bilingue des fiches

13 mensajes • visto 129 veces

Este tema se publicó en el foro en francés.

Este mensaje tiene como objetivo: sugerir una idea para mejorar Numista

Estado: Abierto
Votos a favor: 9
Votos en contra: 2

» Acceso rápido al último mensaje

Bonjour à tous

Je trouve particulièrement laborieux le fait que l'édition des fiches se fasse dans une langue ou l'autre seulement.
Serait-il possible quand on édite une fiche de pouvoir choisir “FR”, “EN” et “EN/FR” ? L'ajout de cette troisième option permettrait que les champs dépendant du langage soient présentés côte à côte dans l'interface d'administration, pour être plus efficace notamment quand on créé ou met à jour de nombreuses fiches à la suite, qui ont pour certaines énormément d'infos identiques.

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ; est-ce que l'idée est d'avoir une page comme celle-ci ?

Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.

pejounet

 

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ; est-ce que l'idée est d'avoir une page comme celle-ci ?

Oui, mais a laquelle on puisse accéder :

- quand on crée une fiche

- quand on édite une demande de création de fiche

 

Et qui permette à la fois de faire les trads mais aussi le reste du boulot. A moins que je m'y prenne mal et que les traductions soient prévues pour être faites par batch après coup?

pejounet

 

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ; est-ce que l'idée est d'avoir une page comme celle-ci ?

ce lien donne une page blanche qui indique «Unauthorized »

X @NumisMedal

En ce qui me concerne, travaillant beaucoup avec le smartphone, une bascule automatique FR/EN du titre modifié d’une fiche serait un plus.

 

Par exemple

Un membre FR propose une création de fiche dont le titre est :

 « jeton VIGNOBLES saumur »,

Je le modifie en « Jeton touristique - Monnaie de Paris - Saumur - Les vignobles »,

 

or, si je ne bascule pas sur la version EN de la fiche , le titre restera « jeton VIGNOBLES saumur » sur la partie EN de Numista. 

Le changement n’est pris en compte que pour la version FR de la fiche.


Je dois donc copier le nouveau titre, basculer sur la version EN de Numista, effacer l’ancien titre, et coller le nouveau. Ça ne parait pas mais sur smartphone c’est long a faire. 
Par rapport à l’ordinateur je gagne énormément de temps pour recadrer/améliorer les photos proposées, valider les petites demandes de modification, valider/améliorer les fiches bien renseignées, mais quand une tripotée de titres à reprendre entièrement arrivent, le smartphone a ses limites. 

 

La bascule est automatique dans la retranscription des inscriptions avers et revers, une bascule des titres serait un +.

X @NumisMedal

Polette

pejounet

 

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ; est-ce que l'idée est d'avoir une page comme celle-ci ?

ce lien donne une page blanche qui indique «Unauthorized »

C'est normal, seul le référent peut voir les pages de ses émetteurs…ou un admin 😋

 

L'outil de traduction pour chaque référent est accessible dans le menu “Pièces” en cliquant sur le lien “Traduction” juste à côté du lien de vérification des demandes.

Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.

Compendium

pejounet

 

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ; est-ce que l'idée est d'avoir une page comme celle-ci ?

Oui, mais a laquelle on puisse accéder :

- quand on crée une fiche

- quand on édite une demande de création de fiche

 

Et qui permette à la fois de faire les trads mais aussi le reste du boulot. A moins que je m'y prenne mal et que les traductions soient prévues pour être faites par batch après coup?

Pour le moment c'est la seule option pour la traduction malheureusement. 😬

 

L'outil de traduction devrait être amélioré (notamment avec l'ajout de l'espagnol) mais cela prendra probablement un peu de temps.

Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.

pejounet

 

L'outil de traduction pour chaque référent est accessible dans le menu “Pièces” en cliquant sur le lien “Traduction” juste à côté du lien de vérification des demandes.

il me semble ne pas avoir ce lien « traduction » Je suis référent « jetons » et non « pièces » peut-être est-ce pour cela? 

 

X @NumisMedal

Polette

pejounet

 

L'outil de traduction pour chaque référent est accessible dans le menu “Pièces” en cliquant sur le lien “Traduction” juste à côté du lien de vérification des demandes.

il me semble ne pas avoir ce lien « traduction » Je suis référent « jetons » et non « pièces » peut-être est-ce pour cela? 

 

Et via ce lien ?

Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.

Oui ok, pour le lien.

 

J‘ai trouvé un lien « traduire » en bas de page  si je clique sur une fiche

 

X @NumisMedal

Polette

Oui ok, pour le lien.

 

J‘ai trouvé un lien « traduire » en bas de page  si je clique sur une fiche

 

Exact, même lien.

Sapientiae plerumque stultitia est comes.
Si c'est un grand plaisir d'être reconnu par ses amis, c'est peut-être encore plus flatteur d'être reconnu par ses adversaires.
Be yourself; everyone else is already taken.

OK merci pour tes réponses.
Je me familiarise avec l'outil, mais je ne comprends pas : une fois les fiches indiquées comme “vérifiées”, elles sont toujours apparentes dans la liste ??
Comment faire pour épuiser notre stock dans ce cas ? (122 pages pour la France) Et comment sont ordonnées les fiches ?

Suggestion similaire : https://en.numista.com/forum/topic132467.html

Wanted & swap list (euro coins & world coins, exonumia and banknotes circulated) https://goo.gl/AQjfKp - I have euro & world CC coins for swap.

» Política del foro

La zona horaria usada es UTC+2:00.
La hora actual es 15:26.